牛人 |
|
等級:論壇騎士(三級) |
積分:6874分 |
注冊:2006-8-14 |
發(fā)表:2136(1193主題貼) |
登錄:3595 |
|
|
狼性團隊?很火的一張加拿大狼群照片被廣泛誤導傳播 |
對于圖片的解讀,說道:
這是加拿大北部伍德布法羅國家公園里一個典型的狼群,擁有25頭狼,具有高度的組織性。這種狼是地球上個頭最大,最強壯的狼,可以捕食10倍于它們體重的野牛,是世界上唯一專門以野牛為食的狼。據(jù)管理人員介紹,它們列隊模式是這樣的:
第一梯隊是3頭老狼、病狼,走在最前面,一是避免掉隊,二是控制整個隊伍前進的速度和節(jié)奏;
第二梯隊的5頭是最強壯最厲害的狼,如果狼群受到攻擊,可以及時保護前翼;
第三梯隊是婦女兒童梯隊,受到前后梯隊的保護;
第四梯隊的5頭也是最強壯和最厲害的狼,保護狼群的后翼;
最后是孤獨的狼王,一邊觀察前面,一邊斷后,并確保狼群里沒有任何狼掉隊。
這一段:(雖然國內很多企業(yè)都渴望狼性,但它們其實是不懂什么叫狼。狼也是保護弱者的,狼是一夫一妻的。國內的企業(yè)每到需要共克時艱的時候,就會犧牲弱者,這叫做狗性,不叫狼性)很多人轉發(fā)的時候也附加上了。
我的第一感覺是:磚家又來跨界解讀了。
朋友圈里喜歡分享這類圖的,大致是3類人:1是創(chuàng)業(yè)者;2是小團隊領導尤其是帶銷售團隊的;3是講成功學~團隊建設~員工激勵這類培訓課講師。
《動物世界》常期在電視收視率排行榜前列,對動物習性有科學認知的人都知道:
不管是捕食還是遷徙,一般打頭陣的都是強壯的青壯年狼;
狼群捕食,隊形不會是一字長蛇隊,而是散開站位各自負責一個方向;
在積雪中為狼群開路,不是老弱病殘,往往是首領在前列,而不是最后。
還有一點我表示懷疑“是世界上唯一專門以野牛為食的狼”還有這種口味?
所以我去找了原圖出處,以及是如何被誤傳的。
果然,其實國內外都一樣,一些看起來可以讓吃瓜群眾“大吃一驚”的內容很容易被廣泛傳播,這張圖就是如此,在國內外被廣泛誤傳開。
圖片來源:
2011年攝影師Chadden Hunter和他的團隊為BBC拍攝紀錄片《Frozen Planet》(冰凍星球),其中在拍攝狼群獵殺野牛前,捕捉到這一畫面。其影片中的描述是這樣的:
“A massive pack of 25 Timberwolves hunting bison on the Arctic circle in northern Canada. In mid-winter in Wood Buffalo National Park temperatures hover around -40°C. The wolf pack, led by the alpha female, travel single-file through the deep snow to save energy. The size of the pack is a sign of how rich their prey base is during winter when the bison are more restricted by poor feeding and deep snow. The wolf packs in this National Park are the only wolves in the world that specialize in hunting bison ten times their size. They have grown to be the largest and most powerful wolves on earth.”
中文翻譯:
25只森林狼在加拿大北部北極圈捕獵野牛。在伍德布法羅國家公園(Wood Buffalo National Park )的深冬,溫度徘徊在-40°C左右。狼群在雌性首領的帶領下,排成單隊穿過厚厚的積雪以節(jié)省體能。從狼群的規(guī)模可以看出它們的獵物是豐富的,而在冬天,野牛們卻更會受到食物不足和積雪的限制。這個國家公園里的狼群是世界上專門獵食比它們大十倍的野牛的狼群。它們已經(jīng)成長為地球上最強大的狼。
劃重點:
1、打頭陣的是一頭雌性首領;
2、這里強調的應該是這個公園里能捕殺野牛、且體型大大小于野牛的只有公園里的狼群。而不是世界上只有這個公園的狼會捕食野牛。像美國黃石公園的狼群主要以鹿和羊為食,但它們也會捕食野牛,拉馬爾狼群、莫麗狼群、德魯伊狼群,偶爾也捕食野牛。
但因為狼和野牛在體格和力量上有著巨大的差距,所以捕食野牛對狼群來說是個艱難的工作,有些狼甚至在捕殺野牛的過程中受重傷或喪命。狼群會根據(jù)食物的可選擇性、自己的實力等因素去鎖定自己的獵物選擇。有野牛的地方,往往也有較多體型小的食草動物,即使是捕食野牛,不管是狼或者獅子,也會傾向于從老弱病殘下手。
而這張圖是如何被誤傳開的呢?
最初,在2015年12月17日,一位名叫Cesare Brai的用戶用意大利語在Facebook上發(fā)表了一篇帖子。他使用了Hunter的原圖,但寫下了被誤傳的那個版本。
Cesare Brai的帖子很不尋常,原因如下:
從他這段話的語法來看,他的母語顯然不是意大利語;
帖子發(fā)表后不久就被刪除了,Brai也注銷了他的facebook賬號;
除了這張圖片外Cesare Brai沒有在互聯(lián)網(wǎng)的其他地方出現(xiàn)過;
三天后,2015年12月20日,Barbara Hermel Bach將意大利語的Facebook帖子翻譯成了英語,再次發(fā)布在了Facebook上。譯文如下:
A wolf pack: the first 3 are the old or sick, they give the pace to the entire pack. If it was the other way round, they would be left behind, losing contact with the pack. In case of an ambush they would be sacrificed. Then come 5 strong ones, the front line. In the center are the rest of the pack members, then the 5 strongest following. Last is alone, the alpha. He controls everything from the rear. In that position he can see everything, decide the direction. He sees all of the pack. The pack moves according to the elders pace and help each other, watch each other.” Cesare Brai’s photo.
最開始的3只是老弱病殘,它們控制著整個狼群前進的速度。如果它們排在最后,就會很容易落后隊伍,與狼群失聯(lián)。萬一中了埋伏,它們就會成為犧牲品。
然后是5只最強壯的在前面。
在中間的是其余的成員。
接著是5個最強壯的。
最后一個是孤獨的首領。他從后面掌控著一切。在那個位置上,他可以看到一切,決定方向。他可以看到狼群的所有成員。狼群按照年長者的步伐移動,互相幫助,互相關注。“圖片來自 :Cesare Brai
有意思的是,有人發(fā)現(xiàn)Bach的這段英語是Brai意大利語的反向翻譯,也就是說,其最初的版本應該是這段英語,然后被Brai翻譯成意大利語最先發(fā)布,接著才有Bach公開的這版。
在她的帖子中,她把這張照片的版權歸于神秘的Cesare Brai。但奇怪的一點是,她這篇帖子的合作者Deborah Barnes是一位專業(yè)的動物攝影師,而且對版權侵犯問題非常敏感:
Bach的這篇帖子一經(jīng)發(fā)布,在短短幾周內就像病毒一樣傳播,瀏覽量已接近48萬次,分享量超過23萬7千次。大家都被她的描述打動了。
到2016年,Bach的“狼群領導力”理念席卷了招聘人員、管理者、和效率顧問等行業(yè)。他們中的許多人接受了這個想法,然后開始引用這種描述。所以出現(xiàn)了很多花里胡哨的圖片版本。
開局一張圖,內容全靠編
該作者推測,這是Bach團隊有目的的行為:
Bach是一名激進的政治議員和社會活動家,也是一個由志同道合的人組成的龐大群體的一員,他們制作散布著如此高水準的社會宣傳,這些內容是某種有組織的政治媒體生產(chǎn)線的一部分。
最后,原攝影師Chadden Hunter也看不下去了,2015年12月23日,在twitter上公開辟謠:你的攝影作品有被盜用和濫用過嗎?我的這張狼群照片從未停止過(被盜用、濫用)。
辟謠原貼:https://twitter.com/chaddenh/status/679623256404398080
辟謠文章:《Do the Oldest and Weakest Wolves Really Lead the Pack?》
官方發(fā)布:https://www.snopes.com/fact-check/wolf-pack-photo/
【科普】那么,狼群到底是怎樣排隊的呢?
[德]埃莉-H-拉丁格在《狼的智慧》一書中,記錄了發(fā)生在拉馬爾山谷的真實案例:
12只狼穿谷而行,走在最前面的是狼群中的青壯年,它們體格強健,在厚厚的積雪中踏出一條通道,以幫助跟在它們后面的頭狼夫妻節(jié)省體力;頭狼后面是“女生們”,它們步履悠閑,就像在逛街購物;而在隊伍最后拖拖拉拉的則是幼狼,它們慢騰騰地跟在后面,一會兒東聞西嗅,一會兒招兔逗鼠。突然間,狼群像得到了命令一般,全部停了下來,朝著一個方向望去。我也追隨它們的目光看過去,可惜我什么異常也沒發(fā)現(xiàn)。不過,狼群顯然是發(fā)現(xiàn)了什么潛在的危險。因為撞上了前面急停下來的大哥,所以連隊伍最后面的小家伙兒們也能感覺到情況不對勁,空氣中充斥著緊張的氣氛。前面負責領路的成員,此時退到一旁,頭狼夫妻在大家的注視下毫不遲疑地來到了隊伍最前面,帶領狼群繼續(xù)前行。成員們則整隊跟在后面,就連小家伙兒們此刻也嚴肅起來,不再自由散漫了。這才是我看到的真實畫面。沒有爭吵、逃避,或是少數(shù)服從多數(shù)那一套,有的只是頭狼的絕對權威和義無反顧的擔當,堪稱領導藝術的典范。
也就是說,打頭陣的肯定不會是老弱病殘,而是精壯的成員,因為要在積雪中開路,這需要強大的體能。頭狼夫妻也是排在前面的。跟在最后的往往是年幼的狼,中間的則是其他成員。這是一個大體的隊伍輪廓,你也很難說隊伍的第一個和最后一個一定是某個成員,因為它們也會根據(jù)當時的形勢進行一些變陣。
(狼王Wolf)
法羅狼群在雪地里看到了一只肥鹿,部分狼上將其制服,正躍躍欲試飽餐一頓時被首領攔下:我們是專吃野牛的狼!給老子放了!
這個是充滿文學浪漫情懷的解讀,沒想到還有那么多人喜好這口雞湯。狼群的生活習性野生動物科學家有深入研究,查一下科普知識就好了。南方的狼多是獨居,北方的狼是群居,頭狼永遠是在前面帶路的,而且是在很遠偵查前方情況。狼戰(zhàn)斗時是很團結,但沒保護老弱病殘的愛心,弱狼病狼2-3天不恢復就會自動退出狼群,不退出也會被趕走……這才是真相。
鏈接:如何正確看待“卡脖子論”在中國的媒體輿論
鏈接:以色列“科技強國”創(chuàng)新神話,還有多大吸引力?
鏈接:文人的神圣光環(huán)被互聯(lián)網(wǎng)無情的打碎(方方、梁艷萍)
鏈接:為什么許多著名企業(yè)都推崇狼性文化,中國人又為何要以狼為師?
中國需要什么樣的狼、或叫狼文化?所有的動物故事都是借物喻人的。比起國外作家筆下的狼,國產(chǎn)作家筆下的狼,明顯在血性、頑強、兇狠程度上要更勝一籌,而且比起國外的狼,它們一方面更注重集體主義,同時又更信奉弱肉強食的叢林法則……
鏈接:新冠肺炎病毒會與人類長期共存,主因是歐美國家豬隊友
鏈接:馬未都:狼群和人的相似與區(qū)別
|
|